2013年12月30日
レコンビンの来季の移籍先と契約についての談話を見つけたので、貼っておきます。 ガセ臭さもプンプンしますが、とりあえず。
BongDa.com(2013/12/29_13:26) Công Vinh:'Cái tình với SLNA quý hơn tiền' コンビン:お金よりもSLNAの状況の方が大切 PV: Anh đã chính thức đưa ra quyết định cuối cùng về tương lai của mình? Công Vinh: Sau buổi tập sáng 28/12, GĐ Nguyễn Hồng Thanh, HLV Nguyễn Hữu Thắng và tôi đã ngồi lại làm việc cùng nhau. Lãnh đạo đội bóng muốn tôi ở lại và tôi đồng ý. Mùa giải 2014 tôi sẽ chinh chiến trong màu áo SLNA. 記者: 正式に将来に関する最終的な決定をしましたか? コンヴィン: 12月28日午前中のセッションの後、グエン・ホン・タインCEO、 グエン·ヒュー·タン監督と同席し、私と一緒にプレーするよう求められた。 チームリーダーとして私が残留することに同意するものとします。 2014シーズンは私がSLNAのユニホームを着て戦う。... ※google翻訳も交えて意訳。
まあ、BongDaというメディアを信用するかはともかく、 レコンビンが語った言葉をわざわざでっち上げるとは考えにくい。 で、その証拠を見せようとしたのか、ソンラムゲアンの本気を見せようとしたのか、 妙なものを貼り付けていますね、この記事。 注:リンク貼るのはやめました。 東南アジアは、商習慣も常識も異なる文化圏ですし、 昨日の口約束などいとも簡単に反故にする国々です。 (そのかわり、ガチガチに締結した契約は意外と守る) 真に受けて憤慨すると、平和ボケしてるか ASEANをナメてる日本人と思われるだけでしょうから怒る価値もないのですが、 ここまでやる対応に対して 「レコンビンを絶対に渡さない」という強い意志だけは感じ取りました。 なので、私が抱える感情はただ1つ。 今季のVリーグで十数年ぶりにベトナム人得点王を取り、 レコンビン自身の市場価値を上げてほしい。
Jの夏の移籍登録期限が7月末なので、 2015年シーズンまで飼い殺しになってしまうかもしれませんが、 8月のベトナムVリーグ終了後に買い取ってしまいましょう。 SLNAは、主力が数名離脱して選手層が薄くなってるので、チームの状況が改善しなければ、 今季のように7月中に手放すチャンスが生まれるかもしれません。
ところで、契約交渉中の相手と合意に達しなかった場合、 コンサドーレの公式サイトで発表されるのでしょうか?されるわけないか。 地元メディアにタレ込んで発表ですね。
ベトナム人
Re:レコンビン(コンサドーレ札幌)が来季の移籍先について現地記者に語る
2013-12-30 12:26
全然やらせてくれなかったから、行かないのは当然だよ。日本人もあまり東南アジアをなめて欲しくないけどな。
プロフィール
最新のエントリー
月別アーカイブ
カテゴリー
コメント
検索